|
Historia de un amor Ya no estas a mi lado, corazón Que le dio luz a mi vida Sin tu amor no viviré English Translation : A love story You are no longer by my side heart
Ya no estas mas a mi lado corazón I have only loneliness in my soul En el alma sólo tengo soledad And if I can't see you anymore Y si ya no puedo verte Why did God make me love you Por qué Dios me hizo quererte To make me suffer more Para hacerme sufrir mas You were always the reason for my existence
Siempre fuiste la razón de mi existir Worshiping you was religion for me Adorarte para mi fue religión In your kisses I found En tus besos yo encontraba The warmth that it gave me El calor que me brindaba The love and the passion El amor y la pasión It is the story of a love
Es la historia de un amor As there is no other equal Como no hay otro igual That made me understand Que me hizo comprender All the good, all the bad Todo el bien, todo el mal That gave birth to my life Que le dio luz a mi vida Turning it off later Apagándola después There is such a dark life Hay que vida tan obscura Without your love I will not live Sin tu amor no viviré You were always the reason for my existence
Siempre fuiste la razón de mi existir Worshiping you was religion for me Adorarte para mi fue religión In your kisses I found En tus besos yo encontraba The warmth that it gave me El calor que me brindaba It is the story of a love
Es la historia de un amor As there is no other equal Como no hay otro igual That made me understand Que me hizo comprender All the good, all the bad Todo el bien, todo el mal That gave birth to my life Que le dio luz a mi vida Turning it off later Apagándola después There is such a dark life Hay que vida tan obscura Without your love I will not live Sin tu amor no viviré You were always the reason for my existence L'histoire d'un amour Ya no estas más a mí lado, corazón, Fuiste toda la razón de mí existir. [estribillo]
[Refrain] Es la historia de un amor, C'est l'histoire d'un amour, Como no hay otra iguál, Comme il n'y en a pas d'autre égal, Que me hizo comprender, Qui m'a fait comprendre, Todo el bien, todo el mal, Tout le bien, tout le mal, Que le dió luz a mí vida, Qui m'a donné de la lumière dans ma vie, Apagando la después. En l'éteignant après. Ay que vida tan oscura. Oh qu'elle vie si obscure. Sin tú amor no viviré. Sans ton amour je ne vivrais pas. Fuiste toda la razón de mí existir. [estribillo]x2 |