Guadalupe Pineda

ความหมาย

เรียนรู้

 

Historia de un amor

Ya no estas a mi lado, corazón 
En el alma sólo tengo soledad 
Y si ya no puedo verte 
Porque Dios me hizo quererte 
Para hacerme sufrir más 

Siempre fuiste la razón de mi existir 
Adorarte para mí fue religión 
Y en tus besos yo encontraba 
El calor que me brindaba 
El amor y la pasión 

Es la historia de un amor 
Como no hay otro igual 
Que me hizo comprender 
Todo el bien, todo el mal 

Que le dio luz a mi vida 
Apagándola después 
Ay que vida tan obscura 
Sin tu amor no viviré 

Siempre fuiste la razón de mi existir 
Adorarte para mí fue religión 
Y en tus besos yo encontraba 
El calor que me brindaba 
El amor y la pasión 

Es la historia de un amor 
Como no hay otro igual 
Que me hizo comprender 
Todo el bien, todo el mal 
Que le dio luz a mi vida 
Apagándola después 
Ay que vida tan obscura 

Sin tu amor no viviré 

Siempre fuiste la razón de mi existir 
Adorarte para mí fue religión 
Y en tus besos yo encontraba 
El calor que me brindaba 
El amor y la pasión 

English Translation :

A love story

You are no longer by my side heart 
Ya no estas mas a mi lado corazón 

I have only loneliness in my soul 
En el alma sólo tengo soledad 

And if I can't see you anymore 
Y si ya no puedo verte 

Why did God make me love you 
Por qué Dios me hizo quererte 

To make me suffer more
Para hacerme sufrir mas
You were always the reason for my existence 
Siempre fuiste la razón de mi existir 

Worshiping you was religion for me 
Adorarte para mi fue religión 

In your kisses I found 
En tus besos yo encontraba 

The warmth that it gave me 
El calor que me brindaba 

The love and the passion
El amor y la pasión
It is the story of a love 
Es la historia de un amor 

As there is no other equal 
Como no hay otro igual 

That made me understand 
Que me hizo comprender 

All the good, all the bad 
Todo el bien, todo el mal 

That gave birth to my life 
Que le dio luz a mi vida 

Turning it off later 
Apagándola después 

There is such a dark life 
Hay que vida tan obscura 

Without your love I will not live
Sin tu amor no viviré
You were always the reason for my existence 
Siempre fuiste la razón de mi existir 

Worshiping you was religion for me 
Adorarte para mi fue religión 

In your kisses I found 
En tus besos yo encontraba 

The warmth that it gave me
El calor que me brindaba
It is the story of a love 
Es la historia de un amor 

As there is no other equal 
Como no hay otro igual 

That made me understand 
Que me hizo comprender 

All the good, all the bad 
Todo el bien, todo el mal 

That gave birth to my life 
Que le dio luz a mi vida 

Turning it off later 
Apagándola después 

There is such a dark life 
Hay que vida tan obscura 

Without your love I will not live
Sin tu amor no viviré

You were always the reason for my existence 
Siempre fuiste la razón de mi existir 

Worshiping you was religion for me 
Adorarte para mi fue religión 

In your kisses I found 
En tus besos yo encontraba 

The warmth that it gave me 
El calor que me brindaba 

Love and passion
El amor y la passion

Traduction française :

L'histoire d'un amour

Ya no estas más a mí lado, corazón,
Tu n'es deja plus a coté de moi, mon coeur,
Y en al alma solo tengo soledad,
Et dans mon âme j'ai seulement de la solitude,
Que si ya no puedo verte,
Que si je ne peux te voir,
Porque Dios me hizo quererte,
Pourquoi dieu m a fait t'aimer,
Para hacerme sufrir más.
Pour me faire souffrir plus.

Fuiste toda la razón de mí existir.
Tu as été toute la raison de mon existence.
Adorarte para mí fué religión.
T'adorer était pour moi ma religion.
En tus besos yo esperaba,
Dans tes baisers j'attendais,
El calor que me brindaba,
La chaleur que tu m'offrais,
El amor y la pasión.
L'amour et la passion.

 
[estribillo]
[Refrain]
Es la historia de un amor,
C'est l'histoire d'un amour,
Como no hay otra iguál,
Comme il n'y en a pas d'autre égal,
Que me hizo comprender,
Qui m'a fait comprendre,
Todo el bien, todo el mal,
Tout le bien, tout le mal,
Que le dió luz a mí vida,
Qui m'a donné de la lumière dans ma vie,
Apagando la después.
En l'éteignant après.
Ay que vida tan oscura.
Oh qu'elle vie si obscure.
Sin tú amor no viviré.
Sans ton amour je ne vivrais pas.

Fuiste toda la razón de mí existir.
Tu as été toute la raison de mon existence.
Adorarte para mí fué religión.
T'adorer était pour moi ma religion.
En tus besos yo esperaba,
Dans tes baisers j'attendais,
El calor que me brindaba,
La chaleur que tu m'offrais,
El amor y la pasión
L'amour et la passion.

[estribillo]x2
[Refrain] x2