éclater [เอ-กลา-เต]
(v.)
1. ระเบิด, พังทลายออกมา :
Le pneu de la voiture a éclaté.
2. (ปรากฏขึ้นพร้อมด้วยเสียง) ดังสนั่น
: À
la fin du spectacle, les applaudissements ont éclaté.
/ Henri a éclaté de rire ! / L'orage a éclaté.
3. อุบัติขึ้น, เกิดขึ้น(อย่ากระทันหัน)
: L'incendie a éclaté pendant la nuit. / Une dispute a
encore éclaté !
4. ปรากฎขึ้น(อย่างแจ่มแจ้งชัดเจน)
:
La vérité a finalement éclaté
!
éclat
[เอ-กลา]
(n.m.)
1. สะเก็ด(จากการแตก,
จากการระเบิด)
: Julie
s'est coupé le doigt avec un éclat de verre.
2.
เสียงหัวเราะดังๆ : On
entend des éclats de rire des enfants dans le jardin.
rire aux éclats = หัวเราะก๊าก
:
Nous avons ri aux éclats
3. ความสว่างไสว,
ความเจิดจ้า : Je
dois porter des lunettes de soleil car je ne peux pas supporter l'éclat
du soleil.
4 .
ความสดใส
(ที่บ่งบอกถึงการมีสุขภาพที่ดี), ความสดใส(ของสี) :
Cette crème peut rehausser l'éclat de votre teint. / C'est
une lessive qui préserve l'éclat des couleurs.
éclatement
[เอ-กลา(เตอ)-มอง]
(n.m.)
1. การระเบิด
:
L'éclatement du pneu peut provoquer un accident.
éclatant
[เอ-กลา-ตอง]
(adj.)
1. ที่สว่างไสว,
(สี) ที่สดใส :
Ce papillon a des couleurs éclatantes.
2.ที่โดดเด่น,
ที่รุ่งโรจน์ :
C'est un succès éclatant.
|