ภาษาฝรั่งเศสวันละคำ

casser [กัส-เซ] (v.) 1. ทำแตก, ทำหัก, ทำเสียหาย : Elle a encore cassé un verre ! / Qui a cassé mon appareil photo ? Le choc lui a cassé les jambes. casser le prix (locution verbale) 1. ลดราคากระหนํ่า (เพื่อล้างสต๊อก...หรือโปรโมทการขาย) : Les vendeurs cassent les prix de tous les articles dans ce magasin. se casser (v. pronominal) 1. (ทำให้ตัวเองแขน, ขา ...) หัก : Il s'est cassé le bras gauche en tombant. se casser la tête (locution verbale) 1. พยายามอย่างมาก, ใช้ความพยายามอย่างสูง : Elle s'est cassé la tête pour trouver la réponse. 2. กังวล, กลุ้มใจ, วิตก : Ne te casse pas la tête ! On va trouver la solution ! cassant [กัส-ซอง] (adj.) 1. ที่แตกหักง่าย : Ce bois est sec et cassant. casse [กัส-(เซอ)] (n.f.) 1. สิ่งแตกหัก, ของที่แตกหัก : Quand elle fait la vaisselle, il y a souvent de la casse ! incassable [แอง-กัส-ซาบ(เบลอ)] (adj.) 1. ที่ไม่แตกหรือหัก(ง่ายๆ) : Ces lunettes sont incassables. casse-croûte [กัส-ครูต(เตอ)] (n.m. invariable.) 1. อาหารเบาๆด่วนๆที่เราสามารถเดินกินไปได้ : J'ai juste le temps de prendre mon casse-croûte ! casse-tête [กัส-แต๊ต(เตอ) (n.m.) 1. เรื่องปวดหัว, งานที่ยุ่งยากซับซ้อน : Ce problème de maths est un vrai casse-tête !