négliger
[เน-กลิ-เช] (v.)
[négliger
, qqn, qqch, de + ind]
1.
ทอดทิ้ง, ไม่นำพา, ละเลย, ไม่เอาใจใส่
: Elle néglige sa santé. / Elle négliges trop ses
enfants. / Je ne savais pas qu'il avait déménagé,
il a négligé
de
m'en avertir, comme d'habitude. / Alain néglige
beaucoup son travail en ce moment : il ne sera pas reçu
à l'examen.
se négliger
[เซอ เน-กลิ-เช] (v.)
1.
ปล่อยตัว, ไม่สนใจตนเอง
: Marie se néglige de plus en plus, elle qui était
si coquette avant : regarde ses cheveux mal coiffés,
son vieux pantalon usé.
Oui,
c'est dommage.
négligé
[เน-กลิ-เช]
(adj.
et n.m.)
1.
ที่ถูกปล่อยปะละเลย,
สิ่งที่ปล่อยปะละเลย : C'est
un travail très négligé. / On lui reproche le négligé
de ses vêtements.
négligeable
[เน-กลิ-ชาบ(เบลอ)]
(adj.)
1.
ที่ไม่สำคัญ,
ที่สามารถมองข้ามได้
: C'est un détail négligeable. /
négligent
[เน-กลิ-ชอง]
(adj.)
1. ที่ไม่เอาใจใส่, ที่ประมาท,
เลินเล่อ
: C'est un élève négligeant.
/ L'incendie a été causé par des campeurs négligents.
négligemment
[เน-กลิ-ชา-มอง]
(adv.)
1.
อย่างไม่เอาใจใส่, อย่างประมาท, อย่างเลินเล่อ :
Julie a négligemment posé son cartable
au milieu de la pièce.
négligeance
[เน-กลิ-ชอง(เซอ)]
(n.f.)
1.
ความไม่เอาใจใส่,
ความประมาท, การเลินเล่อ :
Il
oublie souvent ses rendez-vous, par négligence.
|