rappeler
[รัป-เปอ-เล] (v.)
[rappeler
qqn.]
1. เรียกใหม่, เรียกใหม่, โทรกลับไปใหม่้
:
Sabine n'est pas encore rentre, rappelle-la plus tard. / je suis occupé,
je te rappelle dans cinq minutes. / Pornthip a oublié son parapluie,
rappelle-la fenêtre. / Wassamon rappelle son chien en le sifflant.
[rappeler
qqch à qqn.]
2. เตือนให้จำได้, ทำให้คิดถึง :
Rappelez-moi votre nom. / Ça me rappelle le bon vieux temps.
/ Je vous rappelle que demain nous aurons un petit test de vocabulaires.
/
se rappeler (de) qqn, qqch [เซอ
รัป-เปอ-เล] (v.)
1.
นึกได้, จำได้ :
Ah ! mais je vous reconnais maintenant ! Je me rappelle très
bien de vous. / Excusez-moi, je ne me rappelle pas votre nom.
/ Ils ne se rappellent plus comment c'est arrivé.
2. โทรศัพท์ถึงกันอีก : Hier,
dans Bangkok, Assares et sa mère, elles se sont rappelé
plusieurs fois sans arriver à se joindre.
[synonyme
: se souvenir
Je ne me souviens plus de rien.]
rappel
[รัป-แปล] (n.m.)
1. การเรียกกลับ, การเตือนให้จำได้ : En
cas de crise, le rappel de l'ambassadeur est immédiat.
/ Chaque chapitre du manuel de "Fréquence Jeunes" est
suivi d'un rappel et de questions de cours.
2. การฉีดวัคซีนกระตุ้น : On fait
aux enfants des piqûres de rappel contre les maladies graves.
|