excuse
[เอก-กือ(เซอ)] (n.f.)
1. คำขอโทษ, การขอโทษ
:
Il lui a fait ses excuses.
faire, présenter ses (des) excuses à qqn =
ขอโทษ : Je
vous présente mes excuses. [synonyme :
demander pardon :
Je vous demande pardon.]
2. คำแก้ตัว, ข้ออ้าง
:
Son retard est sans excuse. / Je suis en retard à cause de mon
père. Ça,
ce n'est pas une excuse !
excuser
[เอก-กือ-เซ] (v.)
1. แก้ตัวแทน, ปกป้อง
: Elle essaie toujours d'excuser ses enfants. [contraire
: accuser : Il
est en prison parce qu'il est accusé de
vol.]
2. ยกโทษให้, ไม่ถือโทษ : Excusez-moi
d'arriver en retard. / Je vous excuse pour cette fois-ci, mais ne recommencez
pas !
s'
excuser
[เซก-กือ-เซ] (v.)
1. ขอโทษ, ขออภัย : Je
m'excuse de vous déranger.
Savez-vous comment je pourrai aller au Quartier Latin ?
excusable
[เอก-กือ-ซาบ(เบลอ)] (adj.)
1.ที่ให้อภัยได้ : C'est
une erreur excusable.
inexcusable
[อิ-เนก-กือ-ซาบ(เบลอ)] (adj.)
1.ที่ไม่อาจให้อภัยได้ : Une
telle paresse est inexcusable. /
Il a une attitude inexcusable.
Excusez-le.
Il ne l'a pas fait exprès !
|