retard
[เรอ-ตาร์]
(n.m.)
1. ความชักช้า, การช้ากว่ากำหนด
: Elle s'excuse
pour son retard. / Elle est arrivée après les autres ;
elle a du retard à rattraper. [(être,
arriver, venir,..) en retard = สาย, มาช้ากว่ากำหนด : Thitima
est souvent en retard à l'école. / Il est arrivé
en retard
à son rendez-vous.]
(contraire
: en avance)
[(avoir, prendre) du retard = สาย, ช้ากว่ากำหนด, เสียเวลา
: Excusez-nous
; le train a eu du retard. / Les travaux ont pris du retard en raison
des intempéries.]
[(avoir
qqch) en retard = มี...ล่าช้า : Nous
avons eu plusieurs jours de congés et nous avons du travail en
retard.]
retardataire
[เรอ-ตาร์-ดา-แต(เรอ)]
(adj.
et n.)
1. ที่มาสาย, ที่ชักช้า, ผู้ที่มาสาย :
Les retardataires doivent attendre l'entracte pour entrer dans la salle
de concert. / Quel retardataire !
retarder
[เรอ-ตาร์-เด]
(v.)
[(qqn, une montre, un réveil)
retarder]
1. ล่าช้า, ช้าไป... : Tu
retardes encore ! / Ma montre retarde de 10 minutes. [retarder
qnn]
2. ทำให้ใครล่าช้า : Dépêche-toi,
c'est toi qui vas nous retarder ! / C'est le mauvais temps qui qui nous
a retardés.
[retarder
une date, un rendez-vous, une action]
3. เลื่อนให้ช้าออกไป, เลื่อนไป : On
a été obligés de retarder notre départ /
Tu ne pourrais pas retarder un peu ton rendez-vous pour pouvoir rester
un peu plus avec moi ? [retarder
une montre, un réveil]
4. ปรับนาฬิกาให้ช้าไป ... : Qui
s'est amusé à retarder le réveil d'une heure ?
être retardé
(v.)
1. ถูกทำให้ล่าช้าออกไป :
Nous avons été retardés par les embouteillages.
/ Le départ de l'avion a été retardé d'une
heure.
|