*
*
*
*

Les temps de l' indicatif

Le passé récent & Le passé composé


Le passé récent

    การใช้ : Le passé récent ใช้บอกเล่าหรือบรรยายเหตุการณ์ที่เพิ่งจบลงไป

        - Le train vient d' entrer en gare. Les passagers en descendent. (รถไฟเพิ่งเข้าสู่สถานี ผู้โดยสารกำลังลงจากรถไฟ)

        - Vous voulez un café ? (คุณต้องการกาแฟสักถ้วยไหม)

       + Non, merci. je viens d' en prendre. (ไม่หรอกครับ ขอบคุณ ผมเพิ่งจะดื่มมา)

     รูปแบบ : Le passé récent สร้างโดยใช้ verbe "venir de" ในรูป présent + infinitif :

                                                                       Je viens de déjeuner.

                                                                       Tu viens de rentrer ?

                                                                        Il / Elle vient de sortir.

                                                                        Nous venons de commencer.

                                                                        Vous venez d' écouter France-Inter.

                                                                        Ils / Elles viennent d' entrer en classe.


Le passé composé

    การใช้ :

       1. บอกเล่าหรือบรรยายเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นในอดีตและจบลงไปเรียบร้อยแล้ว

        - Je suis née le 20 mars 1987. (ดิฉันเกิดวันที่ 20 มีนาคม 2530)

        - L' année dernière, j' ai acheté une nouvelle voiture. (เมื่อปีที่แล้วฉันซื้อรถใหม่คันหนึ่ง)

        - Est-ce que tu lui as téléphoné ? (เธอโทรศัพท์ถึงเขาแล้วหรือยัง)

        2. บอกเล่าหรือบรรยายเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นในอดีตแต่มีผลมาถึงปัจจุบัน

        - Elle n'a plus d'argent; elle a tout dépensé. (หล่อนไม่มีเงินเหลืออีก หล่อนใช้มันไปหมดแล้ว)

        - Elle est tombée. Elle a mal aux genoux. (หล่อนหกล้ม หล่อนเจ็บหัวเข่า)

        3. ใช้ตามหลัง "si" ในประโยคที่บอก เงื่อนไข หรือ สมมุติฐาน

        - Si tu as fini tes devoirs, tu pourras regarder la télévision. (ถ้าเธอทำการบ้านเสร็จแล้ว เธอก็ดูโทรทัศน์ได้)

        - Si vous ne vous êtes pas encore inscrit(e), dépêchez-vous de le faire. (หากคุณยังไม่ไดสมัคร ก็ต้องรีบเร็วเข้า)

     รูปแบบ : เราใช้กริยาช่วย (auxiliaire) "avoir" หรือ "être" ในรูป présent + participe passé

        "avoir" ใช้กับ verbe ส่วนใหญ่ :

                                                   J' ai bien mangé. [inf. = manger]

                                                   Tu as fini ton travail ? [inf. = finir]

                                                   Il a eu un accident. [inf. = avoir]

                                                   Elle a été malade. [inf. = être]

                                                   Nous avons dîné dans un bon restaurant. [inf. =dîner]

                                                   Vous avez appris l' anglais ? [inf. = apprendre]

                                                   Ils ont fait beaucoup de photos. [inf. = faire]

                                                   Elles ont mis leur plus belle robe. [inf. = mettre]

       ในประโยคปฎิเสธ " ne ............. pas " ครอบกริยาช่วย "avoir"

                                               -  Je n' ai pas trouvé sa maison.

                                               -  Tu n' as pas fini ?

        participe passé ของกริยาแท้ไม่ทำ accord (ไม่เปลี่ยนรูป) ให้สัมพันธ์กับเพศและพจน์ของประธานเมื่อใช้กับ verbe              "avoir"

         "être" :

         1. ใช้กับ verbes ต่อไปนี้ :

             aller[allé]   -   venir[venu]   -   revenir[revenu]   -   arriver[arrivé]   -   partir[parti]   -   passer[passé]

             entrer[entré]   -   rentrer[rentré]   -   sortir[sorti]   -   tomber[tombé]   -   rester[resté]   -   retourner[retourné]  

             monter[monté]   -   descendre[descendu]   -   naître[né]   -   mourir[mort]

                                              - Je suis allé(e) au cinéma hier soir.

                                              - Tu es allé(e) au cinéma hier soir ?

                                              - Il est allé au cinéma hier soir.

                                              - Elle est allée au cinéma hier soir.

                                              - Nous sommes allés(es) au cinéma hier soir.

                                              - Vous êtes allé(e)(es)(s) au cinéma hier soir ?

                                              - Ils sont allés au cinéma hier soir.

                                              - Elles sont allées au cinéma hier soir.

          participe passé ของกริยาแท้ต้องทำ accord (เปลี่ยนรูป) ให้สัมพันธ์กับเพศและพจน์ของประธาน

               (เติม e สำหรับเพศหญิง - เติม s สำหรับพหูพจน์เพศชาย - เติม es สำหรับพหูพจน์เพศหญิง) เมื่อใช้กับ verbe "être"

          สำหรับ verbe : monter, descendre, entrer(rentrer), sortir, passer, retourner : เมื่อตามด้วยกรรมตรง

              (complément d' objet direct) ต้องใช้ verbe "avoir" ช่วยในการทำเป็น passé composé

             - Elle est passée chez moi hier. (หล่อนแวะมาบ้านฉันเมื่อวาน) 

             - Elle a passé de bonnes vacances au bord de la mer. (หล่อนใช้เวลาช่วงวันหยุดอย่างมีความสุขที่ชายทะเล)      

          ในประโยคปฎิเสธ " ne ............. pas " ครอบกริยาช่วย "être"  

                                                    - Je ne suis pas sorti hier.

                                                    - Il n' est pas venu en classe hier.

        2. Verbe pronominal ทุกตัว ใช้กับ verbe "être" เมื่อเป็น passé composé

                                                      Je me suis lavé.

                                                      Tu t' es amusé ?

                                                      Il s' est réveillé ?

                                                      Elle s' est promenée.

                                                      Nous nous sommes disputés.

                                                      Vous vous êtes fâchés avec vos copains ?

                                                      Ils se sont intéressés à la peinture.

                                                      Elles se sont rencontrées dans une fête.

         ในประโยคปฎิเสธ " ne ............. pas " ครอบทั้ง สรรพนาม และ กริยาช่วย "être"

                                                     - Je ne me suis pas amusé à la fête d' hier soir.

                                                     - Elle ne s' est pas fâchée contre toi !

         participe passé ของกริยารูป pronominal ต้องทำ accord (เปลี่ยนรูป) ให้สัมพันธ์กับเพศและพจน์ของประธาน

               (เติม e สำหรับเพศหญิง - เติม s สำหรับพหูพจน์เพศชาย - เติม es สำหรับพหูพจน์เพศหญิง) เมื่อใช้กับ verbe "être"

                ยกเว้นเมื่อมีกรรมตรงตามมา หรือโครงสร้างของกริยา pronominal เป็น กรรมรอง

             - Sabine s' est lavée. (ทำ accord) [ซาบิ้นอาบนํ้า]

             - Sabine s' est lavé les cheveux. (ไม่ทำ accord เพราะมีกรรมตรง "les cheveux" ตามมา) [ซาบิ้นสระผม]

             - Sabine et sa copine se sont téléphoné pendant 2 heures ! [ซาบิ้นกับเพื่อนโทรศัพท์ถึงกันเป็นเวลาตั้ง

                2 ชั่วโมง]                           

               (ไม่ทำ accord เพราะโครงสร้างของกริยา pronominal เป็น กรรมรอง : Sabine téléphone à sa copine และ

                Sa copine téléphone à Sabine)

Exercice 1 Exercice 2 Exercice 3 Exercice 4 Exercice 5 Exercice 6