La cliente : Bonjour, madame. Je voudrais un croissant au beurre, deux pains au chocolat et une brioche au sucre, s’il vous plaît.
L’employée : Oui, madame, et avec ceci ?
La cliente :Je vais prendre aussi une tarte pour six personnes.
L’employée : Qu’est-ce que vous préférez, comme tarte ? Nous avons des tartes aux pommes, aux fraises, au citron…
La cliente : Une belle tarte aux fraises, c’est très bien.
Communication :
+ Je voudrais …………, s’il vous plaît. : Je voudrais un bouquet de roses, s’il vous plaît.
+ …………, et avec ceci ?
+ Je vais prendre …………. : Je vais prendre aussi une baguette.
+ Qu’est-ce que vous préférez, comme ……….. ? :
- Qu’est-ce que vous prenez, comme gâteau ?
- Un gâteau aux fruits, s’il vous plaît.
Grammaire :
+ nom + à + nom : une glace à la vanille, un café au lait, une tarte aux cerises, ….
+ vouloir : [présent : je veux, tu veux, il (elle) veut, nous voulons, vous voulez, ils (elles) veulent]
[conditionnel : je voudrais, tu voudrais, il (elle) voudrait, nous voudrions, vous voudriez, ils (elles) voudraient]
- vouloir + nom : Je veux un sandwich au jambon. / Qu’est-ce que tu veux ?
- vouloir + inf. : Qu’est-ce que vous voulez faire plus tard ?
+ aller + inf. (futur proche) : Je vais acheter un nouveau portable. / Qu’est-ce que tu vas faire cet après-midi ?
+ prendre [je prends, tu prends, il (elle) prend, nous prenons, vous prenez, ils (elles) prennent] : Qu’est-ce que vous prenez, comme boisson ?
+ comme + nom (sans article) : Qu’est-ce que vous faites comme métier ? / Qu’est-ce que vous prenez comme dessert ?
Lexique :
- article (n.m.) = สินค้า
- boulangerie (n.f.) = ร้านขายขนมปัง
- pâtisserie (n.f.) = ร้านขายขนมเค๊ก ขนมพาย ขนมหวาน / ขนมหวาน : Nous achetons nos gâteaux à la pâtisserie. / Ils mangent beaucoup de pâtisserie.
- croissant (n.m) = ครัวซองต์ / beurre (n.m.) = เนยสด / pain (n.m.) = ขนมปัง / brioche (n.f.) = ขนมปังสอดไส้ / sucre (n.m.) = น้ำตาล / tarte (n.f.) = ขนมพาย / pomme (n.f.) = แอ๊ปเปิล / fraise (n.f.) = สตรอเบอรี / citron (n.m.) = มะนาว